Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
A vessel discharged its cargo of ingots in Hong Kong.
Un buque descargó su cargamento de lingotes en Hong Kong.
And the products of combustion are discharged by the fan.
Y los productos de combustión se descargan por el ventilador.
The doctor said that you could be discharged today, remember?
La doctora dijo que podrías ser dado de alta hoy, ¿recuerdas?
Ayear later, he was discharged with the rank of sergeant.
Un año más tarde, fue licenciado con el rango de sargento.
Dry material discharged from the bottom can be packaged directly.
El material seco descargado desde el fondo puede empaquetarse directamente.
Dana's gonna be discharged in a couple of hours.
Dana será dada de alta en un par de horas.
The peels will be discharged, then the juice is drinkable immediately.
Las cáscaras serán descargadas, después el jugo es potable inmediatamente.
And the boy was discharged from the hospital soon.
Y el niño fue dado de alta del hospital pronto.
Two or three weeks later he discharged me from the hospital.
Dos o tres semanas más tarde, me despachó del hospital.
And was discharged, saying that everything is in order.
Y dado de alta, diciendo que todo está en orden.
Palabra del día
la huella