I need you to sign the discharge papers. | Necesito que firmes el alta. |
Okay, you got his discharge papers? | Muy bien, ¿tienes los papeles del alta? |
Okay, you got his discharge papers? | Vale, ¿tienes los papeles del alta? |
I'd love to, but I still have a ton of discharge papers to get through. | Me encantaría, pero aún tengo un montón de papeleo que hacer. |
Well, I still need your discharge papers, otherwise we can't let you in. | Pero necesito los papeles, si no, no puedes entrar. |
About 3:15, the woman with the prescription and discharge papers came in. | Acerca de 3:15, la mujer con los papeles de venta con receta y de descarga se produjo en. |
I already got my discharge papers. | Ya me han dado el alta. |
Please get the discharge papers. | Por favor, gestiona el proceso. |
I'll get the discharge papers. | Le daré el alta. |
My sister says she has Capt. John's discharge papers, which I hope to see and copy, next month. | Mi hermana dice que tiene los papeles de alta del Capitán John, que espero ver y copiar, el próximo mes. |
