Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And on the other side is my discharge form.
Y el otro lado es mi formulario de alta.
Can I have a discharge form, please?
¿Puedo descargar un formulario, por favor?
This is a discharge form.
Esto es un formulario de liberación.
This is a discharge form.
Esto es un acta de descargo.
In other cases, the discharge form the social care institution was not filed in compliance with requirements contained in legal acts and the unjustified decisions were revoked.
En otros casos, la expulsión de la institución de atención social no se había producido con arreglo a los requisitos contenidos en los instrumentos normativos correspondientes y las decisiones injustificadas se revocaron.
Kigali Military Hospital discharge form for Cpl. Nkurunziza Emmanuel, who had been admitted to that hospital on 25 August 2008 and released 27 August.
D20: Formulario de alta del hospital KMH a nombre del Cabo Emmanuel Nkurunziza, que ingresó en el hospital el 25 de agosto de 2008 y recibió el alta el 27 de agosto de 2008, firmado por el Dr.
We've received a discharge form for prisoner number 3719.
Hemos recibido un formulario de liberación para el preso number 3719.
Your discharge form still hasn't been signed, soldier.
Todavía no han firmado su formulario de baja, soldado.
I need a copy of the medical discharge form you were given.
Necesito una copia del alta médica que te dieron.
The doctor is filling out your discharge form right now.
El médico está llenando el formulario para darle de alta ahora mismo.
Palabra del día
permitirse