Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Oí de el, y discúlpame pero no es normal.
Or of the, and disclpame but it is not normal.
Así que, discúlpame, tengo un evento de caridad que organizar.
So, excuse me. I have a charity event to arrange.
Y discúlpame por decir esto, pero ¿y qué?
And excuse me for saying this, but so what?
Ah, y discúlpame, pero ¿te fijaste en su cabello rubio?
Oh, and excuse me: Did you see her blond hair?
Pues, discúlpame si no quiero que mi amiga salga herida.
Well, excuse me if I don't want my friend to get hurt.
Hola, discúlpame, pero ¿no eres el monstruo de aluminio?
Hey, um, excuse me, but aren't you the aluminum monster?
Pero discúlpame si me preparo para lo peor.
But forgive me if I prepare for the worst.
Entonces, discúlpame, pero esta víctima es especial.
So, excuse me, but this victim is special.
Y en serio, Lana, discúlpame por lo que dije.
And seriously, Lana, sorry for what I said.
Pero ahora, que te estás muriendo, por favor discúlpame, no sabía.
But now that you're dying, please forgive me, I didn't know.
Palabra del día
el coco