Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Uganda wishes to state that those units have been disbanded.
Uganda desea declarar que esas unidades han sido desmanteladas.
The brothers disbanded in the enormous country, others emigrated.
Los hermanos se desperdigaron en el país enorme, otros emigraron.
Well, it used to go to limbo, but that's been disbanded.
Bueno, solía ir al limbo, pero eso ha sido disuelto.
The Culture and Charism Committee (CCC) is officially disbanded.
El Comité de Cultura y Carisma (CCC) se disuelve oficialmente.
Since you have disbanded, no one can stop the rumors.
Desde que se separaron, nadie puede parar los rumores.
When I told them that you quit, the team disbanded.
Cuando les dije que renunciaste, el equipo se disolvió.
The protests were suppressed and the Partido Unión Católica was disbanded.
Las protestas fueron suprimidas y el Partido Unión Católica fue disuelto.
The M23 movement was defeated and has since disbanded.
El movimiento M23 fue derrotado y desde entonces se disolvió.
Aristide disbanded the Haitian army and established a civilian police force.
Aristide disolvió el ejército haitiano y estableció una fuerza policial civil.
To her knowledge, the party had not been disbanded.
Que ella sepa, el partido no ha sido disuelto.
Palabra del día
tallar