Fines and disallowance amount to R $ 101 one thousand. | Las multas y cantidad desautorización a R $ 101 mil. |
Federal funds may not be used to repay the disallowance. | Los fondos federales no pueden utilizarse para pagar el monto de la desautorización. |
The amount of disallowance must be repaid by the grantee agency from agency funds. | El monto de la desautorización debe ser reembolsado por los fondos de la agencia concesionaria. |
This suggestion was immediately implemented and resulted in the disallowance of one of the subcontractors. | Esa sugerencia se aplicó de inmediato y llevó a la descalificación de uno de los subcontratistas. |
In order to avoid disallowance of expenditures, delegates shall substantiate the prevention of unnecessary purchases. | Con el fin de evitar el rechazo de gastos, los delegados tendrán que justificar la prevención de compras innecesarias. |
Formally, all ordinances are subject to disallowance by the Queen on the advice of the Secretary of State. | Formalmente todas las ordenanzas están sujetas a desautorización por la Reina a propuesta del Secretario de Estado. |
Formally, all Ordinances are subject to disallowance by the Queen, on the advice of the Secretary of State. | Formalmente todas las Ordenanzas están sujetas a desautorización por la Reina a propuesta del Secretario de Estado. |
Formally, all ordinances are subject to disallowance by the Queen, on the advice of the Secretary of State. | Oficialmente la Reina, asesorada por el Secretario de Estado, tiene potestad para no refrendar cualquier ordenanza. |
All Ordinances are formally subject to disallowance by the Queen on the advice of the Secretary of State. | Todas las Ordenanzas están sujetas formalmente a la posibilidad de desautorización por la Reina a propuesta del Secretario de Estado. |
No support was expressed in favour of a proposal to include disallowance in recommendation 168 (c). | No se apoyó la propuesta de prever el rechazo del grado de prelación asignado a un crédito conforme a la recomendación 168 c). |
