Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La Sala ha dirimido numerosas peticiones en estas causas.
The Chamber has adjudicated numerous motions in these cases.
El conflicto en Panjang fue dirimido atendiendo todos los reclamos sindicales en menos de 7 días después del Congreso.
The Panjang dispute was settled with all the union demands being met less than 7 days after the Congress.
El autor hace hincapié en que no se le ha proporcionado ningún tipo de protección, ni se ha dirimido su caso.
The author emphasises that he has not yet been provided with any protection, nor has his case been decided.
El acuerdo resuelve controversias sobre cuatro proyectos de construcción que se habían dirimido en distintos procedimientos de la CCI en París.
The agreement resolves disputes over four construction projects in Algeria that had been playing out in separate ICC arbitrations seated in Paris.
Polonia ha sido siempre la primera víctima de los conflictos europeos que se han dirimido hasta los tiempos más recientes en su suelo.
Poland has always been the first victim of the European conflicts which, until just recently, were played out on its territory.
El pleno ha dirimido todas estas cuestiones con la habitual cultura de disputa proletaria del MPLD y también pudo unificarse.
The plenary session settled all these questions with the usual proletarian culture of debate in the MLPD and was able to reach unity as well.
Por el momento, los tribunales noruegos no han dirimido casos basados en denuncias de violaciones de la Convención.
As for yet there has been handled no cases in Norwegian courts based on the claim that there has been a breach of the Convention.
El juicio se postergó varias veces, ya que Afiuni procuró que su proceso fuera dirimido por otro juez, invocando su derecho a ser juzgada por un juez independiente.
The trial was postponed repeatedly as Afiuni sought to have a judge other than Judge Paredes hear the case, asserting her right to be tried by an independent judge.
En el primer asunto dirimido por el nuevo Órgano de Solución de Diferencias de la OMC, Estados Unidos — Gasolina, el Órgano de Apelación confirmó la autonomía de que gozan los Miembros de la OMC para establecer sus propias políticas medioambientales.
In the first case decided by the new WTO dispute settlement body, US—Gasoline, the Appellate Body asserted WTO members' autonomy to determine their own environmental policies.
Todo reclamo o controversia que pudiera surgir entre Usted y LA PRODUCTORA como consecuencia de la utilización total o parcial del Sitio será dirimido únicamente por los Tribunales Ordinarios Competentes de la Capital Federal de la República Argentina.
Any claim or dispute between you and Imaginairie that arises in whole or in part from the Imaginairie Website shall be decided exclusively by a court of competent jurisdiction located in Vancouver, British Columbia, Canada.
Palabra del día
la aceituna