Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No es eso lo que se dirime en esta mesa.
That is not what is being decided at this table.
Un juez administrativo dirime los asuntos de orden público.
An administrative judge ruled on matters of public order.
Allí se dirime uno de los últimos conflictos coloniales.
One of the last colonial conflicts is being waged there.
Lo que se dirime no es solo la política agraria.
It is not a question of agricultural policy alone.
En una democracia, el sistema político dirime el conflicto social por medio de elecciones.
In a democracy, the political system arbitrates social conflict by means of elections.
A nivel institucional, un tribunal del trabajo dirime los litigios entre empleadores y empleados.
At the institutional level, a labour tribunal settles disputes between employers and workers.
En otras legislaciones, el tribunal verifica todas las demandas y dirime las impugnaciones.
Other laws provide that the court would verify all claims and resolve disputes.
En Chile la extradición es una cuestión que se dirime exclusivamente mediante el fallo de un tribunal.
Extradition in Chile was a matter ruled exclusively by court decision.
En la esfera administrativa se dirime la mayoría de las adjudicaciones de prestaciones sociales.
The administrative sphere is where the majority of decisions regarding the award of social security benefits are made.
Si los padres adoptivos son no ciudadanos, la cuestión se dirime en los tribunales para menores de 16 años.
If the adoptive parents were non-citizens, the matter was decided by the courts for minors under age 16.
Palabra del día
el pavo