Desde Fortaleza, dirigir por la CE 040, hacia el sur, agarrar la CE 025. | From Fortaleza drive south on the CE 040, then get on the CE 025. |
¡Yo he vivido en cuatro continentes, pero al final, me gradué de la escuela secundaria en la misma comunidad que me brindó la oportunidad de dirigir por primera vez una escuela como directora! | I have lived on four continents, but ultimately, I graduated from high school in the same community where I have been given the opportunity to lead a school as principal for the first time! |
Si desea ejercer sus derechos citados en el punto 10 o tiene alguna consulta sobre la protección de datos en nuestra empresa o sobre la presente declaración de privacidad, también se puede dirigir por medio del formulario a nuestro responsable de la protección de datos. | If you wish to exercise the rights mentioned under item 10 or if you have any questions about data protection with us or this data protection declaration, you can also contact our data protection officer. |
Lo suspenderán para dirigir por el resto de su vida. | They'll suspend you from coaching for the rest of your life. |
Las solicitudes se deben dirigir por e-mail a: privacy@schaer.com. | Such requests should be sent by e-mail to: privacy@schaer.com. |
No debemos dirigir, sino dejarnos dirigir por la Voluntad. | We should not steer, but let ourselves be steered by the Will. |
Dado que estaba incapacitado, dejó de dirigir por varios años. | He was so incapacitated that he ceased to conduct for several years. |
Todavía no dirigir por supuesto, pero, posiblemente, en el futuro. | Lack of guidance yet of course, but maybe in the future. |
Como estaba diciendo, es un honor dirigir por fin el AMPA. | As I was saying, it is a thrill to finally lead the PTA. |
Las necesidades de la construcción de la red se deben dirigir por lógica similar. | Network construction needs should be guided by similar logic. |
