Pero eso es dinero en mano ahora. | But that's cash money right there. |
El interlocutor le dijo que eso no era un problema: le podría dar el dinero en mano a un mensajero que se encontraba a diez minutos de allí. | The support worker said that wouldn't be a problem: He could give the money to a courier who was about ten minutes away. |
Un día, en Noviembre, el hombre vino a verme con un poco de dinero en mano y me pidió que dijera dos Misas por las almas del Purgatorio. | One day in the month of November that poor old man came to me with some money and requested me to offer two masses for the poor souls in purgatory. |
Luego, con el dinero en mano, se fue a la tienda. | Then, with the money in hand, he went to the store. |
Trabajo casual, dinero en mano, pero un buen trabajo, creo. | Casual work, cash in hand, but a good job, I think. |
Pero por lo menos tenía el dinero en mano. | But at least I had money in hand. |
Aún tengo esa boda el sábado y eso significa dinero en mano. | Still, I've got that wedding on Saturday and that's cash in hand. |
Dame el dinero en mano como un hombre. | Hand me my money like a man. |
Pues, ¿no tienes nada...? ¿de dinero en mano? | Well, haven't you got any of that... hand money? |
Es dinero en mano, hagamos eso. | It's cash in hand, let's do it. |
