El cierre de una puerta servoaccionada es un proceso dinámico. | The closing of a power-operated door is a dynamic process. |
Necesitamos un Presidente de la Comisión independiente, autónomo y dinámico. | We need an independent, autonomous and dynamic President of the Commission. |
Queremos que el mercado interior sea efectivo, dinámico e innovador. | We want the internal market to be effective, dynamic and innovative. |
Las empresas necesitan un entorno dinámico que estimule esta actividad económica. | Businesses need a dynamic environment that will stimulate this economic activity. |
Necesitamos un diálogo abierto, flexible y dinámico entre todos los implicados. | We need an open, flexible and dynamic dialogue between everyone involved. |
Los servicios son el sector más dinámico de la economía europea. | Services are the most dynamic sector of the European economy. |
Entonces, ¿podemos encontrar este equilibrio dinámico en el siglo XXI? | So can we find this dynamic balance in the 21st century? |
Requisitos de comportamiento dinámico y calidad de captación corriente | Requirements for dynamic behaviour and quality of current collection |
En resumen, la Estrategia de Lisboa es un proceso dinámico abierto. | To summarise, the Lisbon Strategy is an open, dynamic process. |
Ensayo dinámico del cinturón o del sistema de retención | Dynamic test of belt assembly or of the restraint system |
