Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It was seated in the bottom of the piece, in the dimness | Estaba sentado en el fondo de la habitación, en la penumbra |
We were thoughtful, languishing by the light that became dimness. | Todas nos quedamos pensativas, languideciendo junto con la luz que se convertía en penumbra. |
In the dimness, he could perceive the subtle strengths and flaws of the Destroyers. | En la oscuridad, podía percibir las sutiles fuerzas y fallos de los Destructores. |
And rub the sleep and all the dimness and blindness out of thine eyes! | ¡Y borra de tus ojos el sueño y toda imbecilidad, toda ceguera! |
The sure sign is dimness of a mirror which is wiped a towel. | El indicio justo es la palidez del espejo, que frotan por la toalla. |
The background depicts her melancholy in the dimness of the sky and the abandoned laying-ground. | El fondo representa su melancolía en el oscuridad de los cielo y las el abandonado laying-ground. |
Shampoo is created for long hair against fragility, dimness and split ends. | El champú es creado para los cabellos largos contra la fragilidad, la palidez y sekuschihsya de las puntas. |
For the night taking we will choose a place with little intensity of light, almost in dimness. | Para la toma nocturna se elegirá un lugar con poca intensidad de luz, casi en penumbra. |
Autumn striped - during a time of dimness of seeds (till September, 25th). | Otoñal rayado - en el tiempo del oscurecimiento de las semillas (hasta el 25 de septiembre). |
The dimness in the dressing room is inadmissible, otherwise you will be uncomfortable in this room. | La oscuridad en el vestuario es inadmisible, de lo contrario será incómodo en esta habitación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!