It sells centrical flat, in the street dimas madariaga, together avd. | Se vende piso céntrico, en la calle dimas madariaga, junto avd. |
This is shiana of the tribes of santhal, and dimas of the free peoples of riva. | Ella es Shiana de las tribus de Shantal, y Dimas de la gente libre de Riva. |
I think we both know dimas will only be swayed by reason, and shiana's going to vote against us, no matter what. | Pienso que ambos sabemos que en Dimas solo influirá la razón. y Shiana votará contra nosotros, pase lo que pase. |
I think we both know dimas will only be swayed by reason, and shiana's going to vote against us, no matter what. | Creo que ambos sabemos que Dimas solo será influenciado por la razón, y Shiana votará en nuestra contra, sin importarle otra cosa. |
Dimas Castellanos: Negotiation played a role of obvious importance. | Dimas Castellanos: La negociación jugó un papel de evidente importancia. |
Manufactured by San Dimas, specialists in pet food. | Fabricado por San Dimas, especialistas en la alimentación de mascotas. |
Looking for DIRECTV services at your San Dimas business location? | ¿Buscas servicios de DIRECTV para tu negocio en San Dimas? |
I should like to thank Commissioners Verheugen and Dimas. | Quiero dar las gracias a los Comisarios Verheugen y Dimas. |
Dimas restaurant in Madrid proposes a market cuisine. | El restaurante Dimas en Madrid propone una cocina de mercado. |
Now, Commissioner Dimas, what is rather strange in all this? | Ahora bien, Comisario Dimas, ¿qué hay de extraño en todo esto? |
