Se dilatará en tu colon, ¿de acuerdo? | Like that, it's gonna expand in your colon, okay? |
¿Cuánto se dilatará? | How much will it expand? |
La botella de agua tibia dilatará rápidamente los vasos sanguíneos, lo que ayuda a regular la temperatura interna de tu cuerpo. | A hot water bottle will rapidly dilate blood vessels, which can help regulate the body's internal temperature. |
Esta propuesta complicará, socavará y dilatará gravemente los actuales esfuerzos por reiniciar la aplicación de la hoja de ruta, si es que no los paraliza por completo. | It will severely complicate, undermine and delay—if not halt altogether—current efforts to restart the implementation of the road map. |
Porque confiar en alguien que sabe y que no dilatará el proyecto es sin duda alguna, la mejor inversión que puedes hacer y tu página web, lo necesita. | Because trust someone who knows and does not dilate the project is undoubtedly, the best investment you can do and your website, you need. |
Cuando se calientan, un lado se dilatará más que el otro, y la curvatura resultante se traduce a una lectura de temperatura mediante una articulación mecánica a un apuntador. | When heated, one side will expand more than the other, and the resulting bending is translated into a temperature reading by mechanical linkage to a pointer. |
La reunión se dilatará a la semana siguiente para que pueda asistir todo el mundo. | The meeting will be postponed till next week so that everyone can attend. |
He aquí, verosímilmente, la razón principal de que se dilatara. | That, to be sure, is the chief cause of its protracted nature. |
Mientras más tiempo se dilatara la solución, más se complicaba este caso, más daño podía ocasionarle a México y más problemas dentro de México. | The longer a solution was delayed, the more complicated the situation became, the more harm it could cause to Mexico and the more problems inside Mexico. |
Otro representante observó que su Gobierno era un firme defensor de que se celebraran períodos de sesiones de una semana de duración y de que no se permitiera que el período de sesiones se dilatara una segunda semana, a no ser que resultara absolutamente necesario. | Another representative noted that his Government strongly advocated having a one-week session and not allowing the session to continue into a second week unless absolutely necessary. |
