Policies have been made under the diktat of somebody else. | Las políticas han sido hechas bajo el dictado de otros. |
We have refused to give in to the diktat of terrorism. | Nos hemos rehusado a ceder ante los decretos del terrorismo. |
It is a programme and is not designed to be a diktat. | Es un programa y no está concebido para ser una imposición. |
We do not agree to such a diktat and such barbarism. | No estamos de acuerdo con semejante imposición y semejante barbarie. |
There have been various protests by traders against that diktat. | Los comerciantes han realizado varias protestas contra ese decreto. |
Stewart says it's a JB diktat, you have to do it. | Stewart dice que es una orden, tienes que hacerlo. |
These countries are free from Zionist diktat. | Estos países están libres del diktat sionista. |
The new ethic is a Diktat. | La nueva ética es un Diktat. |
It is not our intention to impose any diktat. | No tenemos intenciones de imponer ningún diktat. |
The agreement is an unabashed defense of the banks' austerity diktat. | El acuerdo es una defensa descarada de los dictados de austeridad de los bancos. |
