diktát

Popularity
500+ learners.
Policies have been made under the diktat of somebody else.
Las políticas han sido hechas bajo el dictado de otros.
We have refused to give in to the diktat of terrorism.
Nos hemos rehusado a ceder ante los decretos del terrorismo.
It is a programme and is not designed to be a diktat.
Es un programa y no está concebido para ser una imposición.
We do not agree to such a diktat and such barbarism.
No estamos de acuerdo con semejante imposición y semejante barbarie.
There have been various protests by traders against that diktat.
Los comerciantes han realizado varias protestas contra ese decreto.
Stewart says it's a JB diktat, you have to do it.
Stewart dice que es una orden, tienes que hacerlo.
These countries are free from Zionist diktat.
Estos países están libres del diktat sionista.
The new ethic is a Diktat.
La nueva ética es un Diktat.
It is not our intention to impose any diktat.
No tenemos intenciones de imponer ningún diktat.
The agreement is an unabashed defense of the banks' austerity diktat.
El acuerdo es una defensa descarada de los dictados de austeridad de los bancos.
There is no diktat in that.
No hay ningún dictado en ello.
Neither diktat nor bipolar dominance can fulfil the task of world governance.
Ni un decreto ni una dominación bipolar pueden cumplir la tarea de la gobernanza mundial.
Neither can be effectively achieved by government diktat.
Ninguna de las dos tareas puede lograrse efectivamente con una orden gubernamental.
Faced with the diktat imposed on it, nearly all its members have bowed.
Ante la consigna que se le ha impuesto, casi todos los miembros han hincado la rodilla.
The rest of the world will look upon anything else as an intolerable and hypocritical diktat.
Cualquier otra posición será percibida por el resto del mundo como un dictado inadmisible e hipócrita.
Public services cannot be handed over to the diktat of the market, social dumping and competition.
Los servicios públicos no pueden danzar al son que dicta el mercado, el dumping social y la competencia.
Otherwise we will be facing a situation of diktat and injustice, and we should not consent to that.
De lo contrario, nos enfrentaremos a una situación de dictadura e injusticia, y no deberíamos consentir eso.
Empires were usually made with force with a center imposing diktat, a will on the others.
Los imperios normalmente se hacen con la fuerza y con un centro imponiendo su voluntad a los demás.
In his February Letter there is no trace of reproach for them, there is no diktat.
En la carta de febrero no hay ninguna huella de reproche contra ellos, no hay ningún diktat.
His democratic right to govern based on an election has far more legitimacy than any general's diktat.
Su derecho democrático a gobernar sobre la base de una elección tiene más legitimidad que la imposición de cualquier general.
Palabra del día
afortunado