Lo que dijéremos aquí pronto será olvidado. | What we say here will soon be forgotten. |
Si dijéremos que no tenemos pecado, nos engañamos á nosotros mismos, y no hay verdad en nosotros. | If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. |
Si dijéremos que no hemos pecado, lo hacemos á él mentiroso, y su palabra no está en nosotros. | If we say that we haven't sinned, we make him a liar, and his word is not in us. |
Volvemos otra vez con la misma carretera hasta Boumalne y dijéremos hacia las gargantas del Todra donde pasaremos la noche. | We return again with the same road to Boumalne and drive to the Todra Gorges. |
Si dijéremos que no hemos pecado, lo hacemos á él mentiroso, y su palabra no está en nosotros. | If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us. |
Y si dijéremos, de los hombres, todo el pueblo nos apedreará; porque están ciertos que Juan era profeta. | But if we say, Of men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet. |
Y si dijéremos, de los hombres, todo el pueblo nos apedreará: porque están ciertos que Juan era profeta. | But if we say, Of men, the whole people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet. |
Volvemos otra vez con la misma carretera hasta Boumalne y dijéremos hacia las gargantas del Todra donde pasaremos la noche. | We return again with the same road to Boumalne and drive to the Todra Gorges where we will spend the night. |
Si nosotros dijéremos que tenemos comunión con él, y andamos en tinieblas, mentimos, y no hacemos la verdad; | If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and don't tell the truth. |
Ellos entonces hablaban entre sí, diciendo: Si dijéremos del cielo, nos dirá: ¿Por qué, pues, no le creísteis? | And they reasoned among themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say to us, Why then have ye not believed him? |
