Sócrates dijo algo que fue digno de un gran filosofo. | Socrates said something that was worthy of a great philosopher. |
Nada en el mundo humano es digno de ser envidiado. | Nothing in the human world is worthy to be envied. |
Es indescriptiblemente bueno, y más que digno de nuestra devoción. | He's indescribably good, and more than worthy of our devotion. |
El Pequinéses un pequeño muy digno, valiente y bastante sociable. | The Pequinéses a small very dignified, courageous and very sociable. |
El trabajo de tu amigo rumano es un digno ejemplo. | The work of your Romanian friend is a worthy example. |
PlayerXtreme es un reproductor de vídeo digno del elegante iPad. | PlayerXtreme is a video player worthy of the elegant iPad. |
Krishna es digno de la adoración de todos los mundos. | Krishna is worthy of the worship of all the worlds. |
Es digno y noble plantea la envidia de todos. | It is worthy and noble poses the envy of all. |
Un aroma digno de la despedida de un legendario líder. | An aroma worthy of the farewell of a legendary leader. |
Aquí tenemos otro asunto digno de un estudio estadístico. | Here we have another issue worthy of a statistical study. |
