Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
A dignified life in the planet depends on collective decisions.
Una vida digna en el planeta depende de decisiones colectivas.
The Pequinéses a small very dignified, courageous and very sociable.
El Pequinéses un pequeño muy digno, valiente y bastante sociable.
With Greece in your minds you must be proud and dignified.
Con Grecia en vuestros espíritus debéis ser orgullosos y dignos.
Like the dignified match of the hands and the dial.
Como el partido digno de las manos y el dial.
The planet Venus is in a dignified state of Exaltation.
El planeta Venus se encuentra en un estado digno de Exaltación.
At least they have the means for a dignified life.
Al menos tienen los medios para llevar una vida digna.
Congratulations to all the wonderful performance and dignified professionalism.
Felicitaciones a todos por el maravilloso desempeño y digno profesionalismo.
It should have a very dignified, powerful and solid feeling.
Esto debe tener un sentimiento muy digno, sólido y poderoso.
First, virtuous generosity appears as dignified and moderate actions.
Primero, la generosidad virtuosa aparece como acciones dignificadas y moderadas.
There is no social hope without dignified employment for all.
No hay esperanza social sin un trabajo digno para todos.
Palabra del día
permitirse