Viendo que ellos no se dignan. | Since they don't come and visit us. |
Si se dignan a considerar estas palabras, esta proposición, que se comuniquen con nosotros cuando lo deseen, para que inmediatamente se pueda hacer un estudio de qué hace falta en ese país para salvarlo, y hace falta, desde luego, médicos y medicamentos. | If they are moved to consider these words, this proposal, they may contact us at any time, so that a study can be immediately undertaken into what needs to be done to save that country and, of course, doctors and medicines are needed. |
Son unos presumidos que no se dignan a relacionarse con gente como nosotros. | They're arrogant people who won't deign to mix with people like us. |
En 1994 él estrelló como Dignan en su primer película Bottle Rocket. | In 1994 he starred as Dignan in his first movie Bottle Rocket. |
Dignan, sabes lo que pasará si regresas allí. | Dignan, you know what's gonna happen if you go back there. |
El detective Dignan sacó una bolsa de plástico. | Detective Dignan pulled out a plastic bag. |
Dignan no quiere lidiar con esto. | Dignan does not want to deal with it. |
Ahí Dignan y Byrne le hicieron una inquisición. | His inquisitors were officers Dignan and Byrne. |
Tres detectives se quedaron con Darrell todo el día: Charles Grunhard, John Byrne y Peter Dignan. | Three detectives stayed with Darrell the whole day--Charles Grunhard, John Byrne and Peter Dignan. |
Un día me dijo: "Dignan, estás despedido". Así de simple. | One day he walks over and says, "Dignan, you're out, " just like that. |
