dignan
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodignarse.

dignarse

Viendo que ellos no se dignan.
Since they don't come and visit us.
Si se dignan a considerar estas palabras, esta proposición, que se comuniquen con nosotros cuando lo deseen, para que inmediatamente se pueda hacer un estudio de qué hace falta en ese país para salvarlo, y hace falta, desde luego, médicos y medicamentos.
If they are moved to consider these words, this proposal, they may contact us at any time, so that a study can be immediately undertaken into what needs to be done to save that country and, of course, doctors and medicines are needed.
Son unos presumidos que no se dignan a relacionarse con gente como nosotros.
They're arrogant people who won't deign to mix with people like us.
En 1994 él estrelló como Dignan en su primer película Bottle Rocket.
In 1994 he starred as Dignan in his first movie Bottle Rocket.
Dignan, sabes lo que pasará si regresas allí.
Dignan, you know what's gonna happen if you go back there.
El detective Dignan sacó una bolsa de plástico.
Detective Dignan pulled out a plastic bag.
Dignan no quiere lidiar con esto.
Dignan does not want to deal with it.
Ahí Dignan y Byrne le hicieron una inquisición.
His inquisitors were officers Dignan and Byrne.
Tres detectives se quedaron con Darrell todo el día: Charles Grunhard, John Byrne y Peter Dignan.
Three detectives stayed with Darrell the whole day--Charles Grunhard, John Byrne and Peter Dignan.
Un día me dijo: "Dignan, estás despedido". Así de simple.
One day he walks over and says, "Dignan, you're out, " just like that.
¿Qué ocurre con Dignan?
What's wrong with Dignan, Grace?
Dignan apretó el gatillo, ¡clic!, y luego sacó el cartucho del bolsillo.
Dignan squeezed the trigger--click!--then pulled the shotgun shell out of his pocket.
Dignan, ¿ahora qué hacemos?
So, Dignan, what's next?
Dignan, quiero que sepas que no espero una disculpa.
I want you to know I don't expect an apology. Can you believe this guy?
Dignan, no espero que estés tan deprimido como yo... pero yo noMira el camino, Bob.
Dignan, I don't expect you to be as depressed as I am... but I don't think— Watch the road, Bob.
Dignan, no espero que estés tan deprimido como yo... pero yo no... Mira el camino, Bob.
Dignan, I don't expect you to be as depressed as I am... but I don't think— Watch the road, Bob.
Existen ciertas cuestiones que solo excepcionalmente los Espíritus superiores se dignan en responder.
There are certain questions that only exceptionally Higher Spirits respond.
¿Ni siquiera se dignan a poner una excusa?
They can't even dignify us with an excuse?
Una maravilla que se dignan a probar y nosotros tenemos la oportunidad de disfrutar mediante el vídeo de hoy y sobretodo su audio.
A wonder deign to try and we have the opportunity to enjoy using the video today and above all its audio.
¿Y nos lo agradecen siendo rechazados de modo informal por el León, cuando por fin se dignan a responderos de una vez?
And we are thanked by being dismissed so casually by the Lion, when they finally deign to answer you at all?
Palabra del día
embrujado