No digieran por el tiempo, de otro modo serán acuosos. | Do not digest on time, differently they will be watery. |
Esto ayuda a que tus lectores digieran tu contenido con más facilidad. ii). | This helps your readers digest your content more easily. ii). |
Para que las legumbres se digieran bien deben ser comidas adecuadamente. | For legumes can be digested well, they must be eaten properly. |
Esto ayuda a que tus lectores digieran tu contenido con más facilidad. | This helps your readers digest your content more easily. |
No es algo que las mentes militares digieran con facilidad. | And that is not an easy thing for military minds to digest. |
El consumo de imágenes hace que muchas de ellas no se digieran perfectamente. | Image consumption makes that many of these images cannot be perfectly digested. |
Por favor, digieran esto. Es mucha comida para digerir. | Digest that please–that's a big meal to digest. |
Por ejemplo, un destacado rojo significa que es una oración demasiado complicada para que tus lectores la digieran. | For instance, a red highlight means a sentence is too complicated for your readers to digest. |
El Comisario Verheugen tiene unos complejos comprensibles si espera que los diputados digieran 6 000 páginas de texto para confirmar la adhesión. | Commissioner Verheugen has understandable complexes if he expects MEPs to digest 6 000 pages of text in order to confirm accession. |
Esta incapacidad, negligencia o insensibilidad no propicia que los menores entiendan, digieran y se preparen emocionalmente para hacerle frente a la nueva situación. | This incapacity, negligence or insensitivity does not help the minors understand, digest and emotionally prepare themselves to face up to the new situation. |
