Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pídele a otras personas que le digan lo que piensan.
Ask other people who know you well what they think.
Y digan lo que piensan acerca de sus fabulosas nuevas esposas.
And tell us what you think of your fabulous new wives.
No se queden al margen, comprométanse, digan lo que piensan.
Do not stay on the sidelines: commit yourself, say what you think.
Es solo para que las personas digan lo que piensan.
It's just for people to say their piece.
No los pares. Es mejor que digan lo que piensan.
Don't stop them It's better to let them say what's on their minds
Sigues pidiéndole permiso a la gente para que te digan lo que piensan?
Still giving people permission to say what's on their mind?
Lo único que pedimos es que nos digan lo que piensan de vez en cuando!
All we ask is that you continue to tell us what you think occasionally!
Padres: puede que en algún momento los padres de los jugadores te digan lo que piensan de tu trabajo.
Parents: Team parents will sometimes let you know what they think of the job you're doing.
Puedes pedir a todos sus amigos que te digan lo que piensan, y ellos te dirán con gran seguridad lo que piensan.
You can ask all your friends what they think, and they will tell you with great assurance what they think.
Hay que institucionalizar un sistema en donde en verdad se incluya a los kosovares para que vengan y digan lo que piensan.
You've got to institutionalize a system where you actually invite the Kosovars to come and tell you what they think.
Palabra del día
oculto