Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Derecho, pero necesitamos que nos diga lo que sucedió.
Right, but we need you to tell us what happened.
¿Alguno de ustedes me diga lo que está pasando, por favor?
Will one of you tell me what's going on, please?
Simplemente ignora el mensaje (diga lo que diga) y bórralo.
Simply ignore the message (whatever it says) and delete it.
No, no hasta que me diga lo que está pasando.
No, not until you tell me what's going on.
¿Vas a dejar que ella te diga lo que hacer?
You going to let her tell you what to do?
No tenemos a nadie que nos diga lo que hacer.
We've got no one to tell us what to do.
No necesito que un paramédico me diga lo que sucedió.
I don't need a paramedic to tell me what's happened.
No me diga lo que cree que quiero escuchar.
Don't tell me what you think I want to hear.
No me diga lo que le debo a mi marido.
Don't you tell me what I owe my husband.
No esperes de una mujer que te diga lo que quiere.
Don't wait for a woman to tell you what she wants.
Palabra del día
brillante