Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estos limitadores dificultarán solamente el afeitado en la zona del bikini.
These limiters will only complicate shaving in a bikini zone.
Hay toda una serie de cuestiones que lo dificultarán.
There is a whole series of other issues that will make it more complex.
La falta de partidarios diversos y un círculo interno del Sr. Perata dificultarán su campaña.
Mr. Perata's lack of diverse supporters and inner circle will hinder his campaign.
Todos estos defectos de la edición dificultarán, naturalmente, el estudio de la correspondencia.
All these defects of the edition will, of course, hamper a study of the correspondence.
Las drogas y el alcohol harán que empeoren los síntomas psicóticos y dificultarán el tratamiento.
Drugs and alcohol will make psychotic symptoms worse and more difficult to treat.
Tómese su tiempo, porque las sorprendentes formaciones de los acantilados le dificultarán concentrarse en el camino.
Take your time, as the amazing cliff formations will make it difficult to concentrate on the road.
En consecuencia, no será rugosa y sus posibles protuberancias no dificultarán la limpieza.
The surface shall therefore not be rough and any protuberances they may exhibit shall not prevent easy cleaning.
Los extremos climáticos y la variabilidad, especialmente en el sur y sureste de Asia, dificultarán este desafío.
Climatic extremes and variability, especially in South and South East Asia, will make this challenge more difficult.
Basándose en un mundo donde los enemigos y ciertas especies malignas, con sus ataques, dificultarán tu emprendimiento en este continente.
Based on a world where evil enemies and certain species, their attacks, will hinder your venture on this continent.
De otra forma, éstas dudarán del proceso, retirarán su apoyo o dificultarán los esfuerzos de la colaboración.
Otherwise, community members may be suspicious of the process, withhold support, or hinder the efforts of the collaboration.
Palabra del día
compartir