Resultados posibles:
dificultarán
-they/you will hinder
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodificultar.
dificultaran
-they/you hindered
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodificultar.

dificultar

Estos limitadores dificultarán solamente el afeitado en la zona del bikini.
These limiters will only complicate shaving in a bikini zone.
Hay toda una serie de cuestiones que lo dificultarán.
There is a whole series of other issues that will make it more complex.
La falta de partidarios diversos y un círculo interno del Sr. Perata dificultarán su campaña.
Mr. Perata's lack of diverse supporters and inner circle will hinder his campaign.
Todos estos defectos de la edición dificultarán, naturalmente, el estudio de la correspondencia.
All these defects of the edition will, of course, hamper a study of the correspondence.
Las drogas y el alcohol harán que empeoren los síntomas psicóticos y dificultarán el tratamiento.
Drugs and alcohol will make psychotic symptoms worse and more difficult to treat.
Tómese su tiempo, porque las sorprendentes formaciones de los acantilados le dificultarán concentrarse en el camino.
Take your time, as the amazing cliff formations will make it difficult to concentrate on the road.
En consecuencia, no será rugosa y sus posibles protuberancias no dificultarán la limpieza.
The surface shall therefore not be rough and any protuberances they may exhibit shall not prevent easy cleaning.
Los extremos climáticos y la variabilidad, especialmente en el sur y sureste de Asia, dificultarán este desafío.
Climatic extremes and variability, especially in South and South East Asia, will make this challenge more difficult.
Basándose en un mundo donde los enemigos y ciertas especies malignas, con sus ataques, dificultarán tu emprendimiento en este continente.
Based on a world where evil enemies and certain species, their attacks, will hinder your venture on this continent.
De otra forma, éstas dudarán del proceso, retirarán su apoyo o dificultarán los esfuerzos de la colaboración.
Otherwise, community members may be suspicious of the process, withhold support, or hinder the efforts of the collaboration.
Estos mecanismos y procedimientos no dificultarán la entrada de nuevos participantes ni crearán obstáculos indebidos para la entrada en el mercado.
These mechanisms and procedures shall neither hamper the entry of new market participants nor create undue barriers to market entry.
Inclusive si tu contenido es muy divertido, todas las palabras que no conoces dificultarán mucho que puedas disfrutar de ese contenido.
Even if your content is extremely fun, all the unknown words will make it very difficult to enjoy it.
Estos mecanismos y procedimientos no dificultarán la entrada de nuevos participantes ni crearán obstáculos indebidos para la entrada en el mercado.
Those mechanisms and procedures shall neither hamper the entry of new market participants nor create undue barriers to market entry.
Además de los retos políticos, ambos países deben enfrentarse también a problemas sociales y económi- cos que dificultarán la transición.
In addition to the political challenges, both countries are confronted with economic and social problems which will complicate the transi- tional processes.
Te encontrarás con muchos personajes con personalidades únicas que te ayudarán o te dificultarán a alcanzar el objetivo.
You'll meet characters with unique personalities who will help you - or try to prevent you from - reaching your goal.
Por otra parte, otras normas aprobadas en 2007 dificultarán el reconocimiento de derechos de propiedad a la población desplazada en áreas rurales.
Finally, other norms approved this year will make it more difficult to recognize land ownership rights of the displaced in rural areas.
Hasta en el aula, si un estudiante no presta una atención concentrada, su vida y sus estudios se dificultarán debido a que no se puede concentrar.
Even in the classroom, if a student has no focused attention, his life and studies become difficult because he cannot concentrate.
De lo contrario, las tradiciones con condiciones de responsabilidad poco claras y complicadas dificultarán la detención de los transportistas y propietarios de barcos irresponsables.
Otherwise, traditions with unclear and complicated conditions of liability will make it difficult to get to grips with irresponsible transporters and shipowners.
En el momento de escribirse esto, el gobierno holandés está preparando una serie de medidas que dificultarán el funcionamiento de los coffeeshops.
On the moment this is written, the Dutch government is preparing a range of measures that will make the functioning of the coffeeshops more difficult.
La expulsión de mucha bilis irrita los intestinos y provoca lesiones en la flora intestinal, que posteriormente dificultarán que podamos ir al baño de forma natural.
The expulsion of much bile irritates the intestines and causes lesions in the intestinal flora, which subsequently hampers to go to the bathroom naturally.
Palabra del día
permitirse