Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estamos bien, a pesar de la situación dificilísima del país.
We are fine, despite the very difficult situation in the country.
No cabe dudas de que nos enfrentamos a una tarea dificilísima.
No doubt, we're confronted with a most difficult task.
El Presidente Kabbah tiene ante sí una tarea dificilísima.
President Kabbah has an extremely difficult task ahead of him.
Surge naturalmente la dificilísima cuestión de la delimitación.
Here, of course, the extremely difficult question of delimitation arises.
La situación ha sido dificilísima tras la emergencia provocada por las vastas inundaciones.
The situation has been extremely difficult following the emergency that resulted from extensive flooding.
Trata de esa dificilísima esfera.
It relates to that very difficult area.
Llevar el respeto por la dignidad humana a la política práctica puede ser una tarea dificilísima.
Bringing a respect for human dignity to practical politics can be a daunting task.
Señor Presidente, nos hallamos ahora en una dificilísima situación por lo que se refiere a este informe.
Mr President, we are now in a very difficult position on this report.
El régimen de Obama hizo lo mejor que pudo en una situación diplomática dificilísima.
The Obama regime, in a very, very difficult diplomatic situation, achieved the best it could.
Prueba dificilísima para el Espíritu que, si no es bien aprovechada, puede llevarlo al abismo.
A tough trial for the Spirit which, if not understood can lead it to the abyss.
Palabra del día
la uva