But Divine joy flourishes in the most difficult circumstances. | Pero la alegría Divina florece en las circunstancias más difíciles. |
He has done an excellent job in very difficult circumstances. | Ha realizado un trabajo excelente en circunstancias sumamente difíciles. |
He did a marvellous job in very difficult circumstances. | Ha hecho una labor maravillosa en circunstancias muy difíciles. |
They work in the most difficult circumstances, often at great personal sacrifice. | Trabajan en las circunstancias más difíciles, a menudo con gran sacrificio personal. |
We know the difficult circumstances in which they work. | Conocemos las difíciles condiciones en las que desempeñan su labor. |
Mr President, the Spring Summit was held under very difficult circumstances. | Señor Presidente, la Cumbre de primavera se celebró en circunstancias muy difíciles. |
O'Connor, had done her very best under very difficult circumstances. | O'Connor, ha hecho todo lo posible en circunstancias muy difíciles. |
This interinstitutional agreement was negotiated under extremely difficult circumstances. | Este Acuerdo Interinstitucional ha sido negociado en condiciones sumamente difíciles. |
Felicia Knaul, Survey of children and young people in especially difficult circumstances. | Knaul, Felicia. Encuesta de niños y jóvenes en circunstancias especialmente difíciles. |
I know the often difficult circumstances of their ministry. | Conozco las circunstancias a menudo difíciles en que desempeñan su ministerio. |
