Among them there are not different social classes, nor political heads. | Entre ellos no hay diferentes clases sociales ni jefes políticos. |
It is a group of people like you, from different social classes. | Está formado por gente como tú, de diferentes estratos sociales. |
Women belong to different social classes. | Las mujeres pertenecen a todas las clases sociales. |
A nascent national economy began to cohere among the Palestinians, with different social classes. | Una naciente economía nacional empezó a cuajarse entre los palestinos con diversas clases sociales. |
They are people of different social classes, levels of education, and age. | Son personas de variadas clases sociales, niveles de formación y rango relativo a la edad. |
The different interpretations of regeneration naturally appeal to those from different social classes. | A las diferentes interpretaciones de la idea de regeneración corresponden naturalmente clases sociales diferentes. |
To promote political resolve, dialogue among the different social classes in Peru would be needed. | Para promover la solución política, será necesario el diálogo entre las diferentes clases sociales. |
All the different social classes were represented in its structure: knights, military, merchants and artisans. | En su estructura estaban representados las diferentes clases sociales: caballeros, ciudadanos militares, mercaderes y artesanos. |
The development of production makes the further existence of different social classes an anachronism. | El desarrollo de la producción convierte en un anacronismo la subsistencia de diversas clases sociales. |
The people, of different social classes, are individualised rather than being drawn as a mass. | Las personas –de distintas clases sociales– son dibujadas de forma individual, no como una masa. |
