different social classes
- Ejemplos
Among them there are not different social classes, nor political heads. | Entre ellos no hay diferentes clases sociales ni jefes políticos. |
It is a group of people like you, from different social classes. | Está formado por gente como tú, de diferentes estratos sociales. |
Women belong to different social classes. | Las mujeres pertenecen a todas las clases sociales. |
A nascent national economy began to cohere among the Palestinians, with different social classes. | Una naciente economía nacional empezó a cuajarse entre los palestinos con diversas clases sociales. |
They are people of different social classes, levels of education, and age. | Son personas de variadas clases sociales, niveles de formación y rango relativo a la edad. |
The different interpretations of regeneration naturally appeal to those from different social classes. | A las diferentes interpretaciones de la idea de regeneración corresponden naturalmente clases sociales diferentes. |
To promote political resolve, dialogue among the different social classes in Peru would be needed. | Para promover la solución política, será necesario el diálogo entre las diferentes clases sociales. |
All the different social classes were represented in its structure: knights, military, merchants and artisans. | En su estructura estaban representados las diferentes clases sociales: caballeros, ciudadanos militares, mercaderes y artesanos. |
The development of production makes the further existence of different social classes an anachronism. | El desarrollo de la producción convierte en un anacronismo la subsistencia de diversas clases sociales. |
The people, of different social classes, are individualised rather than being drawn as a mass. | Las personas –de distintas clases sociales– son dibujadas de forma individual, no como una masa. |
Surya falls in love with Radha but he cannot court her because they are from different social classes. | Surya se enamora de Radha pero no puede cortejarla puesto que ambos son de clases sociales diferentes. |
It tells a love story between a working class girl and a clothes designer for different social classes. | Narra la historia de amor entre una chica obrera y una diseñadora de vestimenta, de diferentes clases sociales. |
The search for esoteric wisdom occurs among people of different social classes, ages, and intellectual skills. | La búsqueda de la sabiduría esotérica es llevada a cabo por personas de diferentes edades, clases sociales y talentos. |
In terms of access to basic entitlements like education, health and water, inequalities exist both regionally and between different social classes. | En términos de acceso a derechos básicos como educación, salud y agua, persisten las desigualdades regionales y entre clases sociales. |
Raised lions and eagles are symbols of power, which together with other herbivorous animals compound the different social classes. | Leones y águilas en relieve muestran la simbología de poder que, junto a otros animales herbívoros, forjan los diferentes extractos sociales. |
The tragedy struck people from different social classes and not just the poor, as it is current to happen in similar cases. | La tragedia atingió personas de distintas clases sociales y no solo los más pobres, como es costumbre ocurrir en casos semejantes. |
This course of circulation embraces innumerable actions and reactions, movements, exchanges, payments and receipts, among the different social classes and strata. | Este curso de circulación abarca innumerables acciones y reacciones, movimientos, intercambios, pagos y recibos, entre las diferentes clases sociales y estratos. |
Prof. Kotovsky: But by creating brāhmaṇas from different social classes of society, you deny the old prescription of the Hindu scriptures. | Prof. Kotovsky: Pero al crear brāhmaṇas a partir de diferentes clases sociales de la sociedad, usted niega la vieja prescripción de las Escrituas hindúes. |
For instance, one can group together different social classes and professional groups into four divisions in any society; there is no difficulty. | Por ejemplo, uno puede agrupar diferentes clases sociales y grupos profesionales en cuatro divisiones dentro de cualquier sociedad; no hay dificultad alguna en ello. |
The park is most notable for the arrangement of its central promenade with different paths for different social classes from 200 years ago. | Es llamativa la disposición de su paseo central, con corredores diferenciados para las distintas clases sociales de hace 200 años. |
