different social classes

Popularity
500+ learners.
Among them there are not different social classes, nor political heads.
Entre ellos no hay diferentes clases sociales ni jefes políticos.
It is a group of people like you, from different social classes.
Está formado por gente como tú, de diferentes estratos sociales.
Women belong to different social classes.
Las mujeres pertenecen a todas las clases sociales.
A nascent national economy began to cohere among the Palestinians, with different social classes.
Una naciente economía nacional empezó a cuajarse entre los palestinos con diversas clases sociales.
They are people of different social classes, levels of education, and age.
Son personas de variadas clases sociales, niveles de formación y rango relativo a la edad.
The different interpretations of regeneration naturally appeal to those from different social classes.
A las diferentes interpretaciones de la idea de regeneración corresponden naturalmente clases sociales diferentes.
To promote political resolve, dialogue among the different social classes in Peru would be needed.
Para promover la solución política, será necesario el diálogo entre las diferentes clases sociales.
All the different social classes were represented in its structure: knights, military, merchants and artisans.
En su estructura estaban representados las diferentes clases sociales: caballeros, ciudadanos militares, mercaderes y artesanos.
The development of production makes the further existence of different social classes an anachronism.
El desarrollo de la producción convierte en un anacronismo la subsistencia de diversas clases sociales.
The people, of different social classes, are individualised rather than being drawn as a mass.
Las personas –de distintas clases sociales– son dibujadas de forma individual, no como una masa.
Surya falls in love with Radha but he cannot court her because they are from different social classes.
Surya se enamora de Radha pero no puede cortejarla puesto que ambos son de clases sociales diferentes.
It tells a love story between a working class girl and a clothes designer for different social classes.
Narra la historia de amor entre una chica obrera y una diseñadora de vestimenta, de diferentes clases sociales.
The search for esoteric wisdom occurs among people of different social classes, ages, and intellectual skills.
La búsqueda de la sabiduría esotérica es llevada a cabo por personas de diferentes edades, clases sociales y talentos.
In terms of access to basic entitlements like education, health and water, inequalities exist both regionally and between different social classes.
En términos de acceso a derechos básicos como educación, salud y agua, persisten las desigualdades regionales y entre clases sociales.
Raised lions and eagles are symbols of power, which together with other herbivorous animals compound the different social classes.
Leones y águilas en relieve muestran la simbología de poder que, junto a otros animales herbívoros, forjan los diferentes extractos sociales.
The tragedy struck people from different social classes and not just the poor, as it is current to happen in similar cases.
La tragedia atingió personas de distintas clases sociales y no solo los más pobres, como es costumbre ocurrir en casos semejantes.
This course of circulation embraces innumerable actions and reactions, movements, exchanges, payments and receipts, among the different social classes and strata.
Este curso de circulación abarca innumerables acciones y reacciones, movimientos, intercambios, pagos y recibos, entre las diferentes clases sociales y estratos.
Prof. Kotovsky: But by creating brāhmaṇas from different social classes of society, you deny the old prescription of the Hindu scriptures.
Prof. Kotovsky: Pero al crear brāhmaṇas a partir de diferentes clases sociales de la sociedad, usted niega la vieja prescripción de las Escrituas hindúes.
For instance, one can group together different social classes and professional groups into four divisions in any society; there is no difficulty.
Por ejemplo, uno puede agrupar diferentes clases sociales y grupos profesionales en cuatro divisiones dentro de cualquier sociedad; no hay dificultad alguna en ello.
The park is most notable for the arrangement of its central promenade with different paths for different social classes from 200 years ago.
Es llamativa la disposición de su paseo central, con corredores diferenciados para las distintas clases sociales de hace 200 años.
Palabra del día
el verano