The difference in meaning between sentience and consciousness is slight. | La diferencia en el significado entre sintiencia y consciencia es pequeña. |
The difference in meaning is too subtle. | La diferencia en el significado es demasiado sutil. |
Frequently these terms are used interchangeably without an apparent difference in meaning. | Con frecuencia estos términos se usan indistintamente y parece dárseles el mismo significado. |
It's not the Lost City. There's a subtle difference in meaning in Asgard translations of early Ancient. | No es la ciudad perdida, verá, hay una sutil diferencia de significado, cuando se usan las traducciones Asgard del Antiguo. |
So my question is as follows: who determines the difference in meaning between a joint flight and a group flight? | Por lo que mi pregunta es la siguiente: ¿quién determina la diferencia del significado entre un vuelo conjunto y un vuelo de grupo? |
The first thing students must understand in learning about reflexive verbs is the difference in meaning between a reflexive verb and other verbs. | Lo primero que deben comprender los estudiantes al aprender acerca de los verbos reflexivos es la diferencia de significado entre un verbo reflexivo y otros verbos. |
Sometimes those terms are used interchangeably (without an apparent difference in meaning) and, in other cases, distinctions are made depending on the procedural styles or techniques used. | A veces esas expresiones se utilizan indistintamente (sin diferenciar su significado) y, en otros casos, se hacen distinciones en función del tipo de procedimiento seguido o de las técnicas empleadas. |
In our iptables example, we've switched to using the FORWARD ruleset because of the difference in meaning of the INPUT ruleset in the netfilter implementation. | En el ejemplo con iptables, se ha pasado autilizar el conjunto de reglas FORWARD por la diferencia de significado del conjunto de reglas INPUT en la implementación de netfilter. |
Frequently these terms were used interchangeably without an apparent difference in meaning. In other cases a distinction was made depending on the procedural styles or techniques used. | Estos términos se utilizaban a menudo indistintamente como si no existiera entre ellos distinción alguna de significado, mientras que, en otros casos, se hacían entre ellos ciertas distinciones procesales o técnicas. |
The solution is that these constructions, despite initial appearance, are not synonymous, that when you crank up the microscope on human cognition, you see that there's a subtle difference in meaning between them. | La solución está en que estas construcciones, a pesar de su apariencia inicial, no son sinónimas. Porque cuando aumentas con el microscopio la cognición humana, ves que hay una sutil diferencia de significado entre ellas. |
