Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
También se debe diferenciar de la ACTIVIDAD MOTORA, movimiento asociado con el comportamiento.
Differentiate also from MOTOR ACTIVITY, movement associated with behavior.
¿Qué es lo que nos debería diferenciar de los educadores reformistas capitalistas anteriores?
What should differentiate us from previous capitalist, reformist educators?
También expresaron la importancia de tener experiencias únicas que te puedan diferenciar de otros.
They also expressed the importance of having unique experiences that can differentiate you from others.
Eduardo Hochschild: El arte y la creatividad son lo único que nos va a diferenciar de los robots.
Eduardo Hochschild: Art and creativity are the only things that will distinguish us from robots.
Su Gobierno apoya el establecimiento de un grupo de trabajo sobre los actos unilaterales de los Estados, pero no está seguro de que los actos unilaterales de índole política se puedan diferenciar de los que tienen índole jurídica.
His Government supported the establishment of a working group on unilateral acts of States, but was sceptical about the feasibility of differentiating unilateral acts of a political nature from those of a legal nature.
Esta particularidad siempre se la debe tener presente para saberla diferenciar de otras propuestas que pueden asemejarse, pero que en realidad son muy distintas, como son las invocaciones que hacen voceros del gobierno boliviano a los derechos de la Madre Tierra.
This feature must be always kept in mind in order to know how to differentiate it from other proposals it may resemble but that are in reality very different, such as the pleas about the rights of Mother Nature made by the Bolivian government's spokespeople.
Puede resultar difícil de diferenciar de una fractura por estrés.
They can be difficult to tell apart from stress fractures.
La miocardiopatía restrictiva puede ser difícil de diferenciar de la pericarditis constrictiva.
Restrictive cardiomyopathy may be hard to tell apart from constrictive pericarditis.
Los temblores psicogénicos son a menudo difíciles de diferenciar de otras formas de temblor.
Psychogenic tremors are often difficult to differentiate from other forms of tremor.
Las coronas de procera casi no se pueden diferenciar de dientes reales.
You can barely tell procera crownsapart from real teeth.
Palabra del día
el cementerio