Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Puede ser un poco difícil de digerir. | It may be a little indigestible. |
El padre es bello y amado, pero también danino, cruel, insensible, devorador o bien difícil de digerir. | The parent is beautiful and beloved, but also hurtful, cruel, unfeeling, devouring, or otherwise indigestible. |
También debemos hacer frente una verdad difícil de digerir: que todavía estamos frente a un peligro real e inmediato. | We also have to confront an unpalatable truth: that we still face a real and immediate danger. |
Sin embargo, algunos colegas pretenden retrasar, obstaculizar y perturbar el desarrollo de nuestros procedimientos para evadir el agudo reflector de una verdad difícil de digerir. | Nonetheless, some colleagues are seeking to delay, to filibuster, to disrupt our procedures in order to evade the harsh searchlight of an unpalatable truth. |
La razón es un poco difícil de digerir para la cultura occidental, ya que tiene que ver con trazar la línea de quién es quién en la distinción de género. | The reason may be rather disturbing for western culture, but it has to do with drawing the line of who is who in the gender distinction. |
Tales productos se encuentran en abundancia es muy difícil de digerir. | Such products are in abundance is very difficult to digest. |
La carne es ácida, difícil de digerir y puede causar enfermedades. | Meat is acidic, difficult to digest, and can cause illnesses. |
Por supuesto, no les fue difícil de digerir estos cereales. | Of course, they find it difficult to digest these grains. |
Para muchos, este escándalo del espionaje-gobierno-delator-NSA es difícil de digerir. | This NSA-whistleblower-government-spying scandal is hard for many to digest. |
Nuestro derrota más difícil de digerir, y hablamos de ello. | Our toughest loss to take, and we talk about it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!