Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Puede ser un poco difícil de digerir.
It may be a little indigestible.
El padre es bello y amado, pero también danino, cruel, insensible, devorador o bien difícil de digerir.
The parent is beautiful and beloved, but also hurtful, cruel, unfeeling, devouring, or otherwise indigestible.
También debemos hacer frente una verdad difícil de digerir: que todavía estamos frente a un peligro real e inmediato.
We also have to confront an unpalatable truth: that we still face a real and immediate danger.
Sin embargo, algunos colegas pretenden retrasar, obstaculizar y perturbar el desarrollo de nuestros procedimientos para evadir el agudo reflector de una verdad difícil de digerir.
Nonetheless, some colleagues are seeking to delay, to filibuster, to disrupt our procedures in order to evade the harsh searchlight of an unpalatable truth.
La razón es un poco difícil de digerir para la cultura occidental, ya que tiene que ver con trazar la línea de quién es quién en la distinción de género.
The reason may be rather disturbing for western culture, but it has to do with drawing the line of who is who in the gender distinction.
Tales productos se encuentran en abundancia es muy difícil de digerir.
Such products are in abundance is very difficult to digest.
La carne es ácida, difícil de digerir y puede causar enfermedades.
Meat is acidic, difficult to digest, and can cause illnesses.
Por supuesto, no les fue difícil de digerir estos cereales.
Of course, they find it difficult to digest these grains.
Para muchos, este escándalo del espionaje-gobierno-delator-NSA es difícil de digerir.
This NSA-whistleblower-government-spying scandal is hard for many to digest.
Nuestro derrota más difícil de digerir, y hablamos de ello.
Our toughest loss to take, and we talk about it.
Palabra del día
el inframundo