Tras seis años de lucha, Europa fue diezmada. | After six years of fighting, Europe was decimated. |
En el año 2013 la sociedad se encuentra casi diezmada. | In the year 2013, civilization has been nearly decimated. |
Estamos hablando de una ciudad cuya mitad de la población fue diezmada. | We are talking about a city whose half of the population was decimated. |
La familia Gatica, por ejemplo, quedó prácticamente diezmada. | The Gatica family, for instance, was virtually annihilated. |
Praia do Cururupe: Antigua aldea diezmada por los portugueses en el año 1559. | Praia do Cururupe: Old village decimated by the Portuguese in 1559. |
Ahora, en una escala mucho menor, otra élite polaca ha sido diezmada. | Now, on a much smaller scale, another Polish elite has been decimated. |
Esa fue una de las causas de ser hoy una raza diezmada. | That was one of the causes of being a decimated race today. |
Esa fue una de las causas de ser hoy una raza diezmada. | That was one of the causes of today be a decimated breed. |
Las plantas fueron también enormemente afectadas, mientras que la vida marina tropical fue diezmada. | Plants were also greatly affected while tropical marine life was decimated. |
Para peor, la capacidad crítica de los lectores está diezmada. | To make matters worse, the critical capacity of readers is poorer than ever. |
