Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why did you open a blog about books in the first place?
¿Por qué empezaste un blog sobre libros en primer lugar?
Why did you open the gate for Patrick?
¿Por qué dejaste la puerta abierta para Patrik?
Why did you open this elitist, artisanal restaurant?
¿Por qué abriste este elitista restaurante artesanal?
Why did you open the door for Scofield, and help him escape?
Porque abriste la puerta para Scofield, y lo ayudaste a escapar?
Why did you open the box?
¿Por qué abriste la caja?
Why did you open a contemporary art gallery in Buenos Aires and not in Mendoza?
¿Por qué abriste una galería de arte contemporáneo en Buenos Aires y no en Mendoza?
And, uh, when did you open the store?
¿Y cuándo abrieron la tienda?
What did you open the gate for?
Para qué abriste la puerta?
Why did you open the window? - Because he's hot.
¿Por qué abriste la ventana? - Porque él tiene calor.
Did you open all the boxes?
¿Abriste todas las cajas?
Palabra del día
la hamaca