Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hey, did you get that smile from your grandma too? | Oye, ¿también sacaste esa sonrisa de tu abuela? |
So, where did you get that beautiful sports car, Percy? | Así que, ¿de dónde sacaste ese coche bellos deportes, Percy? |
Tell me— where did you get that scar on your neck? | Dime... ¿cómo te hiciste esa cicatriz en el cuello? |
I ask you again, how did you get that scar? | Me pregunto de nuevo, ¿cómo te hiciste esa cicatriz? |
Where did you get that song you did for Klingman? | ¿De dónde sacaste la canción que le cantaste a Klingman? |
How did you get that scar on your neck? | ¿Cómo conseguiste esa cicatriz en el cuello? |
When did you get that scar on your shoulder? | ¿Cuándo te hiciste esa cicatriz en el hombro? |
Harvey, how exactly did you get that termination letter from Forstman? | Harvey, ¿cómo conseguiste esa carta de despido de Forstman? |
How did you get that mark on your face? | ¿Cómo se hizo esa marca en la cara? |
Harvey, how exactly did you get that termination letter from Forstman? | Harvey, exactamente, ¿cómo conseguiste esa carta de cese de Forstman? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!