No, but... did you feel it? | No, pero, ¿lo sentiste? |
No, but... did you feel it? | No pero... ¿lo sentiste? |
And did you feel it Out there? | ¿Lo sentiste fuera de allí? |
I mean, did you feel it was all right for him to stop? | Es decir, ¿le pareció que podía dejarlo? |
The joy of war... did you feel it? | El placer de la Guerra... Lo sentiste? |
Why did you feel it important to be out here on the first day of the trial? | ¿Por qué consideraba usted que era importante estar aquí el primer día del juicio? |
Well, did you feel it or what? | Bien, las sientes o qué? |
Well, did you feel it or what? | No, no las siento. Bien, las sientes o qué? |
Did all happen naturally or did you feel it was going to be something positive for the band's evolution? | ¿Surgió todo de forma natural o creíais que iba a ser algo positivo para la evolución del grupo? |
Did you feel it was under your control? | ¿Sintió que estaba bajo su control? |
