The FSLN's electoral defeat did not resolve all its contradictions. | La derrota electoral del FSLN no resolvía todas las contradicciones. |
Although the Government could intervene, such action did not resolve the issue. | Aunque el Gobierno puede intervenir, ello no resuelve la cuestión. |
Nuclear technology did not resolve the world energy problem. | La tecnología nuclear no resolvió el problema energético mundial. |
Regrettably, the changes made did not resolve our fundamental concerns. | Lamentablemente, los cambios que se hicieron al texto no resolvieron nuestras preocupaciones fundamentales. |
The Treaty of Amsterdam did not resolve the issue of the institutional questions facing us. | El Tratado de Amsterdam no resolvió el tema, las cuestiones institucionales abiertas. |
This position postponed the culmination of the ideological crisis within this line, but did not resolve it. | Esta posición aplazado la culminación de la crisis ideológica dentro de esta línea, pero no resolverlo. |
Compensatory finance did not resolve problems, and ex ante finance could mask market signals. | El financiamiento compensatorio no resolvía los problemas y una financiación ex ante podría ocultar las señales del mercado. |
The children were treated with antibiotics and eardrops, but this did not resolve the symptoms. | Trataron a los niños con antibióticos y gotas para los oídos, pero esto no les curó los síntomas. |
The vote did not resolve the crisis, however, and Government ministers proceeded to resign. | Sin embargo, con la moción no se resolvió la crisis y las dimisiones de ministros continuaron. |
The steps taken in August 2007 provided liquidity to financial markets, but they did not resolve the problem. | Las medidas adoptadas en agosto de 2007 proporcionaron liquidez a los mercados financieros, pero no resolvieron el problema. |
