Sobre lo cual, dicho sea de paso, muchos automovilistas ahora conocen. | About which, incidentally, is now known to many motorists. |
Esto, dicho sea de paso, es una frase que Swami a menudo citas - Kshimalo Brahmalo. | This, incidentally, is a phrase that Swami often quotes–Kshimalo Brahmalo. |
Coincidencia de colores outfit, dicho sea de paso permitido, pero solo para las mujeres;-) | Matching colors outfit, incidentally allowed, but only for women;-) |
La referencia del caso es arte. 23 1/16, dicho sea de paso. | The case reference is Art. 23 1/16, incidentally. |
Que, dicho sea de paso, fue una cirugía considerable. | That, incidentally, was a hefty surgery. |
El bebé no es mío, dicho sea de paso. | Not my baby, by the way. |
Esto, dicho sea de paso, consejos prácticos. | This, incidentally, practical advice. |
Al mundo en desarrollo, dicho sea de paso, se le pidió que liberalizara los mercados de capital. | The developing world was, incidentally, asked to actually liberalize capital markets. |
Lo cual, dicho sea de paso, se creó antes de la crisis! | Which, incidentally, was set before the crisis! |
Creo, dicho sea de paso, que el malentendido surgió como resultado de la irregularidad del correo. | I believe, incidentally, that the misunderstanding arose as a result of the irregular mail delivery. |
