Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
So it was a little dicey for the Red Army. | Así que fue un poco arriesgado para el Ejército Rojo. |
Okay, now comes the dicey part, so everyone listen up. | Bien, ahora viene la parte peligrosa, así que todos atentos. |
Until I became a student, it was pretty dicey. | Hasta que me convertí en un estudiante, que era bastante arriesgado. |
AQUARIUS & PISCES: This is a pretty dicey combination. | ACUARIO Y PISCIS: Se trata de una combinación muy arriesgada. |
It's just getting out with Park that might get a little dicey. | Es solo que salir con Park podría ser un poco arriesgado. |
The last time I was there, things were a little dicey. | La última vez que fui las cosas estaban algo peligrosas. |
This is a very dicey case. Ted, what do you think? | Es un caso muy inseguro Ted, ¿qué opinas? |
That's a little dicey, isn't it, without venting first? | ¿Esto es un poco arriesgado, no es así, sin ventilar primero? |
He has never been in such a weak and dicey position. | Alemán nunca ha estado en una posición tan débil y peliaguda. |
That could make things a little dicey. | Eso podría poner las cosas un poco azarosas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!