Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sí, pero solo las 24 horas posteriores al tratamiento (o hasta 5 días en los tratamientos más agresivos), a diferencia del láser o de otros tratamientos que requieren hasta 10 días de incapacidad o recuperación.
Yes, but only for 24 hours post-treatment (or up to 5 days for more aggressive treatments), unlike lasers or other treatments where recovery or downtime lasts up to 10 days.
Beneficios de ingresos comienzan después de 90 días de incapacidad como resultado de una enfermedad o lesión.
Long-term Disability Income benefits begin after 90 days of disability resulting from an illness or injury.
Beneficios de ingresos comienzan después de 14 días de incapacidad como resultado de una enfermedad o lesión no profesional.
Short-term Disability Income benefits begin after 14 days of disability resulting from a non-occupational illness or injury.
Después de los primeros siete días de incapacidad para volver al trabajo usted tiene derecho a recibir Compensación por Salarios perdidos.
After the first seven days of being unable to return to work, you are entitled to receive compensation for any lost wages.
Este aumento se atribuyó principalmente a un 9% más de tiempo en llamadas activas debido a menos retrasos en descansos y días de incapacidad.
This rise in productivity was attributed mainly to a 9% increase in active calls, due to fewer delays on breaks and days of incapacity.
El número total de días de incapacidad temporal se describe con la mediana [percentiles 25–75], dada la distribución asimétrica de esta variable.
The total count of sickness absence days is described by medians with 25th and 75th percentiles, owing to the asymmetric distribution of this variable.
Mesh-Plug fue más rápida en su conformación hasta en un 50%, la estancia hospitalaria corta favoreció ahorros sustanciales en días de incapacidad y días-cama.
The mesh plug technique was faster in 50%, the shorter in-hospital stay favored substantial savings in working incapacity and bed days.
La prestación de enfermedad se paga por los días de incapacidad temporal para el trabajo que de no mediar la enfermedad habrían sido días laborables para el empleado.
The sickness benefit is paid for those days of temporary inability to work that would have been workdays for the employee if her/his temporary inability to work had not set in.
Asociación de la tendencia del riesgo cardiovascular a 1 año (365 ± 90 días) con el número total de días de incapacidad temporal durante el seguimiento de 1 año tras la segunda evaluación de su RCV (SCORE).
Association of 1-year cardiovascular risk trend (365 ± 90 days) with the total count of sickness absence days during 1-year follow-up after the second evaluation of their CVR (SCORE charts).
El empleador pagará los primeros dos días de incapacidad temporal; desde el tercer día de incapacidad temporal, se pagará una prestación de enfermedad que se tomará del presupuesto del Fondo de Seguridad Social del Estado.
The employer shall pay for the first two days of temporary incapacity; a sickness benefit shall be paid from the budget of the State Social Insurance Fund from the third day of temporary incapacity.
Palabra del día
esparcir