Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Flowing, diaphanous dresses, fabrics that fit like a second skin.
Fluyendo, vestidos diáfanos, telas que se ajustan como una segunda piel.
This floor is completed with a diaphanous room and a bathroom.
Esta planta se completa con una sala diáfana y un baño.
Spacious, bright and diaphanous spaces characterize this luxurious floor.
Espacios amplios, luminosos y diáfanos caracterizan a este lujoso piso.
The night area consists of three rooms, diaphanous and bright.
La zona de noche se compone de tres habitaciones, diáfanas y luminosas.
It consists of basement, with 150 m2, fully diaphanous.
Consta de planta sotano, con 150 m2, totalmente diafanos.
The kitchens are diaphanous and fully equipped with high quality appliances.
Las cocinas son diáfanas y completamente equipadas con electrodomésticos de alta calidad.
A movie City: beautiful, luminous, perfect under its diaphanous sky.
Ciudad de película: bella, luminosa, perfecta por su cielo diáfano.
On the ground floor there is a diaphanous space.
En la planta baja hay un espacio diáfano.
Its spectacular and attractive diaphanous structure, has capacity for 1,000 people.
Su espectacular y atractiva estructura diáfana, cuenta con capacidad para 1000 personas.
Multipurpose diaphanous pavilion to celebrate sports events, shows, fairs and exhibitions.
Pabellón diáfano polivalente para celebrar actos deportivos, espectáculos, ferias y exposiciones.
Palabra del día
la almeja