diaphanous

Flowing, diaphanous dresses, fabrics that fit like a second skin.
Fluyendo, vestidos diáfanos, telas que se ajustan como una segunda piel.
This floor is completed with a diaphanous room and a bathroom.
Esta planta se completa con una sala diáfana y un baño.
Spacious, bright and diaphanous spaces characterize this luxurious floor.
Espacios amplios, luminosos y diáfanos caracterizan a este lujoso piso.
The night area consists of three rooms, diaphanous and bright.
La zona de noche se compone de tres habitaciones, diáfanas y luminosas.
It consists of basement, with 150 m2, fully diaphanous.
Consta de planta sotano, con 150 m2, totalmente diafanos.
The kitchens are diaphanous and fully equipped with high quality appliances.
Las cocinas son diáfanas y completamente equipadas con electrodomésticos de alta calidad.
A movie City: beautiful, luminous, perfect under its diaphanous sky.
Ciudad de película: bella, luminosa, perfecta por su cielo diáfano.
On the ground floor there is a diaphanous space.
En la planta baja hay un espacio diáfano.
Its spectacular and attractive diaphanous structure, has capacity for 1,000 people.
Su espectacular y atractiva estructura diáfana, cuenta con capacidad para 1000 personas.
Multipurpose diaphanous pavilion to celebrate sports events, shows, fairs and exhibitions.
Pabellón diáfano polivalente para celebrar actos deportivos, espectáculos, ferias y exposiciones.
It was a diaphanous room with 4 beds.
Era una habitación diáfana con 4 camas.
Stays diaphanous, spacious and bright, with good distribution.
Estancias diáfanas, espaciosas y luminosas, con buena distribución.
A diaphanous ship located in one of the best neighborhoods of Madrid.
Una nave diáfana situada en uno de los mejores barrios de Madrid.
Imperialism's plan is therefore clear, diaphanous and publicly announced.
El plan del imperialismo es por lo tanto claro, diáfano y anunciado públicamente.
These diaphanous baskets achieved exceptional resistance and were lightweight.
Estas cestas diáfanas lograban una excepcional resistencia y un peso ligero.
The day area is formed by an impressive and diaphanous dining room.
La zona de día está formada por un impresionante y diáfano salón comedor.
In the domestic thing it will be the luminous and diaphanous space.
En lo doméstico será el espacio luminoso y diáfano.
The day area is formed by a diaphanous and bright dining room.
La zona de día está formada por un diáfano y luminoso salón comedor.
The houses have a diaphanous main floor, basement, large terraces and solarium.
Las viviendas disponen de planta principal diáfana, sótano, amplias terrazas y solarium.
On the right we arrive at the diaphanous and spacious social area.
A mano derecha llegamos a la diáfana y espaciosa zona social.
Palabra del día
el guion