Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Knowledge of the universal history of art and general diachronic comprehension. | Conocimiento y comprensión diacrónica general de la historia universal del arte. |
Knowledge of the general diachronic structure of the past. | Conocimiento de la estructura diacrónica general del pasado. |
An encounter, a hunt, a diachronic tale of looking and becoming. | Un encuentro, una cacería, un cuento diacrónico sobre mirar y transformarse. |
Talking about the Holocaust in the 21st century seems both recidivist and diachronic. | Hablar del Holocausto en el siglo XXI pareciera tanto reincidente como diacrónico. |
Journey makes a place of a diachronic category, the history of cinema. | El Viaje hace un lugar único de una categoría diacrónica, la historia del cine. |
The study of syntax is always a chapter to address the diachronic studies. | El estudio de la sintaxis es un capítulo siempre por abordar en los estudios diacrónicos. |
For some time, progressivist science believed that these two parts were situated in diachronic order. | Durante algún tiempo, la ciencia progresista creyó que estas dos partes estaban situadas en orden diacrónico. |
The diachronic aspect of Mendeleyev's table is as important today as it ever was. | El aspecto díacrónico de la tabla de Mendeleyev es tan importante hoy como lo fue siempre. |
The process of tradition clearly entails the transmission of the Gospel from one generation to another (diachronic). | El proceso de tradición entraña claramente la transmisión del Evangelio de una generación a otra (diacrónica). |
The process of tradition clearly entails the transmission of the Gospel from one generation to another (diachronic). | El proceso de tradición perpetúa claramente la transmisión del Evangelio de una generación a otra (dimensión diacrónica). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!