En él la ruptura deviene una oblicua expresión de continuidad. | In him, such rupture becomes an oblique expression of continuity. |
En este caso la ley de sustitución deviene operativa. | In this case the law of substitution becomes operative. |
Y luz brillantemente brillante de la verdad deviene visible. | And brilliantly shining light of the truth becomes visible. |
En esta pieza el método de trabajo deviene la situación creada. | In this piece the working method becomes the situation created. |
En el texto realista el personaje deviene animal de confesión. | In the realist text the character becomes a confessional animal. |
La neurona deviene pre y post sináptica a la vez. | The neuron becomes pre and post synaptic at the same time. |
En otras palabras, la coherencia deviene un propósito consciente. | In other words, coherence becomes a conscious purpose. |
En Kant el tiempo deviene una condición de posibilidad de los fenómenos. | In Kant time becomes a condition of possibility of phenomena. |
Si la mente deviene aquietada, uno puede vivir en cualquier parte. | If the mind becomes still, one may live anywhere. |
Pero ¿qué ocurre cuando la crítica deviene ente a criticar? | But what happens when criticism becomes a body to be criticised? |
