Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Especialmente pero no exclusivamente devido a flutuation de la tasa de cambio del EURO.
Specialy but not exclusively due to EURO exchange rate flutuation.
Obviamente no fue devido a la falta de militancia de las masas.
Obviously it does not fail because of a lack of militancy of the masses.
Había sido originalmente un sombrero de marineros, devido a eso fue llamado un boater en inglés, y canotier o matelotte en francés.
It had originally been a sailors hat, which is why it was called a boater in English, canotier or matelotte in French.
Es la Tarifa Nacional acrecentada de 15% sobre el valor de las diárias de alquiler, devido a las condiciones de tráfico local.
It's the national rate increased in 15% of the total of the car renting because of the conditions of local traffic.
El eslogan del gobierno de los trabajadores, con base en los campesinos pobres y en los pobres urbanos es de particular importancia devido a la crisis de la dirección del proletariado.
The slogan of the workers' government, based on the poor peasants and the urban poor is of particular importance due to the crisis of leadership of the proletariat.
Las personas defensoras de derechos humanos y integrantes de FPDATMPT enfrentan acoso judicial desde 2012 devido a sus legítimas actividades de derechos humanos y oposición a las industrias extractivas en la región.
The human rights defenders and members of FPDATMPT have been facing judicial harassment since 2012 in connection with their legitimate human rights activities opposing extractive industries in the region.
Debido a los capitalistas seren los dueños de los medios de producción – de las fábricas, de la infraestructura, de la tierra – y devido al control que los capitalistas tienen sobre el Estado.
Because of the capitalists' ownership of the means of production - factories, infrastructure, land - and due to their control over the state.
Caso haya necesidad, devido a un espacio menor del que el tamano del extensor entre los implantes, ambos pueden ser seccionados con un disco de carburundum en el tamano ideal al espacio disponible.
If necessary, due to a smaller space than the size of the extender between the implants, both can be cut with a carborundum disk to the ideal size for the space available.
Devido al riesgo de contaminacion no se les permitira abandonar la ciudad.
Due to risk of infection, you cannot be allowed to leave the city.
Devido a la reducción del centro de gravedad proporciona que los vehículos sean más seguros.
Due to the resulting reduction of the centre of gravity also allows safer vehicles.
Palabra del día
la broma