Porque el pasado era cambiable, el futuro devenía libre. | Because the past was changeable, the future became free. |
Cualquier cosa contra esto devenía visible y era escamoteada. | Anything against this became visible and was being taken away. |
Y el espacio circundante devenía más y más transparente. | And the surrounding space was becoming more and more transparent. |
Mientras mi corazón devenía brillante, miraron más brillantemente. | As my heart became shining, they looked more brilliantly. |
Cuando una persona encontraba la verdad el alma propia devenía despertada. | When a person encountered the truth one's soul became awakened. |
En nuestra era todo devenía claro y visible. | In our era everything became clear and visible. |
Mientras el espacio devenía claro la gente naturalmente cambiaba para mejor. | As the space became clear people naturally changed for the better. |
Para mi alegría, mi corazón también devenía más y más puro. | To my joy, my heart was also becoming more and more pure. |
Cuando comenzaba a hablar acerca de él la gente devenía muy confusa. | When I started to talk about him people became very confused. |
Mientras mi corazón devenía más claro la luz estelar parecía más pura. | As my heart became clearer the light of stars looked more pure. |
