Resultados posibles:
Imperfecto para el sujetoyodel verbodevenir.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbodevenir.

devenir

Porque el pasado era cambiable, el futuro devenía libre.
Because the past was changeable, the future became free.
Cualquier cosa contra esto devenía visible y era escamoteada.
Anything against this became visible and was being taken away.
Y el espacio circundante devenía más y más transparente.
And the surrounding space was becoming more and more transparent.
Mientras mi corazón devenía brillante, miraron más brillantemente.
As my heart became shining, they looked more brilliantly.
Cuando una persona encontraba la verdad el alma propia devenía despertada.
When a person encountered the truth one's soul became awakened.
En nuestra era todo devenía claro y visible.
In our era everything became clear and visible.
Mientras el espacio devenía claro la gente naturalmente cambiaba para mejor.
As the space became clear people naturally changed for the better.
Para mi alegría, mi corazón también devenía más y más puro.
To my joy, my heart was also becoming more and more pure.
Cuando comenzaba a hablar acerca de él la gente devenía muy confusa.
When I started to talk about him people became very confused.
Mientras mi corazón devenía más claro la luz estelar parecía más pura.
As my heart became clearer the light of stars looked more pure.
Devine considerablemente más ligera y el aire devenía fresco y se ampliaba.
I became considerably lighter and the air became fresh and broadened.
Nuestro futuro solo devenía abierto ante nosotras cuando cumplíamos nuestras misiones.
Our future became open to us only when we carried out our missions.
Cuando nuestro interior seguía rico, nuestra vida devenía llenada con vigor para conseguir cualquier cosa.
When our internality remained rich, our life became filled with vigor to achieve anything.
Cuando crecí, me di cuenta que la gente devenía siempre más reticente.
When I grew up I noticed that people became more and more reluctant.
Cuando la gente se lo pasaba bien con las demás el espacio circundante devenía brillantemente brillante.
When people got along well with others the surrounding space became brilliantly shining.
Así era cómo nuestra sociedad devenía más y más una, siguiendo nuestro estilo de Idaki.
This was how our society was becoming more and more one, following our Idaki style.
Cuando devenía llenada con esperanza, un viento especial desde la antigüedad siempre soplaba alrededor mío.
When I became filled with hope, a special wind from ancient times always blew around me.
Una vida liberada devenía llenada con amor y conectada con otra gente y la naturaleza circundante.
A liberated life became filled with love and connected to other people and surrounding nature.
Así que cuando una persona seguía un modo convencional de negocios, una devenía cautivada por el dinero.
So when a person followed a conventional way of business, one became captivated by money.
Bajo la influencia del alcohol, Makhno devenía irresponsable de sus actos, cuyo control perdía.
Under the influence of alcohol, Makhno became irresponsible in his actions; he lost control of himself.
Palabra del día
la cometa