Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ahí es cuando el verdadero plan de este mundo es develado.
That's when the true design of this world is revealed.
Los ingenieros han develado el primer diseño de uno.
Engineers just unveiled the first-ever design of one.
Cinemático de apertura de Diablo III: Reaper of Souls develado.
Diablo III: Reaper of Souls opening cinematic unveiled.
Cécily es el misterio develado de la sociedad culta.
Cecily is the mystery of educated society disclosed.
Largos y minuciosos estudios nos han develado nuevos descubrimientos.
Long and careful studies have reported many new findings on them.
Pero ¿hemos develado las preguntas que nos surgen en el encuentro?
But have we unveiled the questions which come to us during this encounter?
Hay gente que sabe que siempre hay un misterio para ser develado.
There are people who know that there's always a mystery to be solved.
Además, el misterio sobre el tema central de la séptima edición fue develado.
Moreover, the mystery about the main topic of the seventh edition was revealed.
En estas tres obras la narración se basa en un secreto a ser develado.
In these three works the story is based in a secret to be disclosed.
El terrorismo internacional ha develado los aspectos negativos de la interdependencia de nuestras sociedades.
International terrorism has unveiled the negative aspects of interdependence between among our societies.
Palabra del día
el portero