Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estuve allí por segunda vez unas semanas antes de que Irma devastara la isla.
I was there for the second time just weeks before Irma devastated the island.
El nuevo movimiento sísmico golpeó a Nepal, dos semanas después de que un sismo devastara la zona.
The new seismic movement struck Nepal two weeks later after an earthquake devastated that region.
Es allí donde todos los proyectos sociales fueron desarrollados antes de que el sismo devastara Puerto Príncipe.
That's where all of the social projects were developed before the earthquake hit Port-au-Prince.
El sudeste de Texas fue golpeado por Rita justo semanas después de que Katrina devastara Nueva Orleans.
Southeast Texas was hammered by Hurricane Rita just weeks after Katrina devastated New Orleans.
Caritas Madagascar fue fundada en 1959, luego de que una inundación devastara la mayor parte de la isla.
Caritas Madagascar was founded in 1959 after a flood that devastated most of the island.
Dos meses después de que el huracán Matthew devastara las provincias meridionales de Haití, ya están en marcha los esfuerzos de reconstrucción.
Two months after Hurricane Matthew devastated the southern provinces of Haiti, rebuilding efforts are underway.
Incluso antes que el ciclón María devastara la isla, decenas de miles de personas estaban emigrando para encontrar empleo en Estados Unidos.
Even before Hurricane Maria ravaged the island, tens of thousands of people were leaving to find work in the United States.
El equipo se compone de jugadores que perdieron extremidades luego de que el sismo de magnitud 7.0 devastara Haití en enero de 2010.
The team is comprised of players who lost limbs after the devastating 7.0 magnitude earthquake struck Haiti in January 2010.
Veintidós meses después de que el huracán Katrina devastara la región del Golfo de Louisiana, Mississippi y Alabama, los residentes todavía luchan por salvar sus comunidades.
Twenty-two months after Hurricane Katrina devastated the Gulf region of Louisiana, Mississippi and Alabama, residents are still fighting to save their communities.
Esto se produce en momentos que, al menos, treinta mil personas siguen sin energía eléctrica, casi ocho meses después que el huracán María devastara la isla.
This comes as at least 30,000 people still lack power almost eight months since Hurricane Maria devastated the island.
Palabra del día
dormir hasta tarde